手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2020年上半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:古生物学家发现已灭绝巨型乌龟化石

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
(M_^wUP@wj

-FzB-&6l]9wReg@

Hello, I'm Tom Watts with the BBC News.

1zz8[Rs1!5z]I!

NATO defense ministers have agreed to expand the alliance's training mission in Iraq. At a meeting in Brussels, NATO's chief Jens Stoltenberg said this would replace some of the international troops leaving the US-led coalition against the Islamic State Group. Here's Jonathan Bill.

Cn&-iS1DJ9[gn8

Plans are still vague with few details about which nations will contribute and how many troops. The US has been an enthusiastic backer of the move, not least because President Trump has been calling on the alliance to do more in the region. An alternative to the US-led coalition also appears to be more politically acceptable to politicians in Baghdad. Unlike US forces in Iraq, the NATO mission would not be directly involved in combat operations.

U9y0fo~HpIMYzaG&N#SH

The Brazilian Supreme Court has ruled that President Jair Bolsonaro can name a controversial figure who denies the existence of racial discrimination in the country to lead the government institute for Afro-Brazilian culture. A lower court had blocked the appointment of Sergio Camargo to head of the Palmares Cultural Foundation, arguing the move offended Brazilians the organization was supposed to protect. Our America's editor Candace Piette reports.

qHG[Qw8-E7

古生物学家发现已灭绝巨型乌龟化石.jpg

MFY!#Fp04_*C3toP

The Supreme Court concluded that no court had the right to censor government appointees, even if some of their comments were excessive. So for now, Sergio Camargo, a former journalist who describes himself as right-wing black, still maintains his nomination to Brazil's most important anti-racism government body. In the past, he's shocked many Brazilians by advocating that slavery was beneficial to people of African descent and denying that real racism exists in Brazil.

;dfoVVes9mm

Paleontologists have unearthed new fossils in Venezuela and Colombia that reveal more about one of the largest turtles ever to have lived. Stupendemys geographicus, which could reach up to 4 meters in length, inhabited a huge wetland which stretched across South America 7 million years ago. Doctor Edwin Cadena led the research.

t]f(P;Sbn!efPRi,

With these new fossils, we were able to actually recognize difference between males and females. So the males actually develops on massive horns very close to the neck. The purpose of these features in the tortoises today is for fighting, especially fighting for mating or even for territories.

(b+2rhX4w6cTsZ3k=][_

The chairman of the Democratic Party in the US state of Iowa has resigned over the chaotic presidential caucus earlier this month. Troy Price said he was deeply sorry for what happened. The Iowa caucus was plagued by technical difficulties that caused a long delay to results.

2frfv|*N-#B7XDy=

BBC news.

CrmO1Pt4)o-Z

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载yxNq54bZ7#bh%Q3

E!x^|#!%wWN(

Bil0aVy0EsrsimJUN&oOCSRr;M8fgK.y&J0Avy6*7Xf5p

重点单词   查看全部解释    
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
chaotic [kei'ɔtik]

想一想再看

adj. 混乱的

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.鸿胜彩票_[开户赠金]扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    页面底部区域 foot.htm